2011年11月15日火曜日

YouTube Compilation - Increasing Number of Transgender & Transvestite on Japanese TV 日本のテレビで増えるオネエたちのYouTubeビデオ

In my last year's blog post, "geitare - gay celeb," I introduced several gay celebrities who appear on Japanese TV. But this phenomenon has really become prevalent since early this year. In this August, I also wrote about the "Japanese TV show on trans-sexual and cross-dressing celebrities."

今年は、去年よりまして日本のテレビ界はオネエブームだったんじゃない?紅白にも出そうな勢い。。。ワナワナ。

Anyhow, I found more YouTube video clips showing Japanese (and some International) accounts of transgender/transsexual and transvestite/cross-dresser. Some of them are not famous, but Matsuko Delux and Mitz Mangrove (both 'stage names') are indeed the celebrities in Japan. They are transvestites.

Mitz (on the left) and Matsuko (on the right)


A segment of a TV program below explains some differences between (manly) gay, transvestite, transgender (new half in Japanese), and the like. But there are no representations of manly gays! There're plenty of transsexual and transvestite on panelists, though. It's frustrating that Japanese TV programs are full of transgenders and transvestites, but no manly gays.

No matter how much they explain the comprehensive definition of LGBT genres, general public naturally link gays with such non-manly types because manly gays don't come out on TV literally and figuratively! That's why people in Japan call gays "oh neh eh (literally means an 'older sister' but refers to effeminate gays/transvestite/transsexual)." So "oh neh eh" shouldn't include manly gays but people use the term for any [L]GBT men.

この番組のワンシーンで、ゲイ、女装趣味(トランスベスタイト/クロスドレッサー)、トランスジェンダー/トランスセクシャルの違いを図解付きで説明してる。日本のテレビでここまで詳しい違いを説明するのはマレと思う。それ自体は前進だと思うけれど、やっぱ、こういう番組で男っぽいゲイが全然登場しないのが不満。。。

いくら同性愛者の中で細かく分かれる定義を説明しても、スタジオに登場する人達が、どうしてもオネエっぽい人とか女性になりたいっていう性同一性障害の人だと、世間は男っぽいゲイはいない(=同性愛者の男性イコール女っぽい人)っていうイメージを刷り込んでると思う。だから、同性愛者のことを一括りに「オネエ」って呼ぶ人が多いでしょ。「ゲイ・タレント」じゃなくって、「オネエ系タレント」って。 愛着を込めて使ってる人がいるかもしんないけど、これって差別用語だと思う。

On the surface, it looks like a positive trend that more and more LGBT celebrities are focused in Japanese TV. That being said, the fact that predominantly transgender and transvestite people are featured could be a double-edged sword in that they are unintentionally creating a seedbed where manly gay men don't feel comfortable to come out. It might be manly gay men's problem of having inner homo-phobia which causes such negative responses to popular transgender and transvestite celebrities. Yet I'm afraid that the current situation is not so much contributing to encourage other gay men to come out in Japan...

で、日本のテレビ番組界でオネエ・タレントが花盛りなのは、ある意味、もろ刃の剣じゃないかと思う。ニューハーフ、女装家、性同一性障害の人達にとってはいいけど、普通のゲイ(見た目だけではゲイと分からない男・女)にしてみると、世間一般にとってLGBTとはこういう見た目ですぐにわかるような人達ですよ~、っていう間違った印象が植えつけられて、カミングアウトしにくい状況になってないかなぁと。ゲイの中にはプロのスポーツ選手もいるし、自衛隊や警官の中にもいるでしょう。そういうゲイはオネエ・タレントと一括りにされると、「自分はオネエじゃねぇ」って違和感感じるよ。

The next clip showcases a trend that men (who are married or leading a straight life) go to a shop to discreetly enjoy cross-dressing and mingling with like-minded people.

女装を楽しむオジサンたち。一応、このオジサンたちは女性と結婚してたり、普通に会社勤めしてたりして、ゲイとは限らないんだよね。好きなのはあくまで女性で、趣味で女性の恰好をしたいっていうだけ。ある意味、男っぽいゲイからすると一番遠い存在かもね。。。

More transvestites! Matsuko and Mitz are in this clip.
汚れ専が出てるんだね。ワナワナ。。。一般視聴者には伝わりにくいべー。でも笑える。

The below clip shows an account of transgender in Thailand. That country may be the most advanced when it comes to this subject.

タイのニューハーフ事情。やっぱタイ国は進んでまんなー。でも、タイで男っぽいゲイたちってどうなってんやろね?ニューハーフばっかが取りざたされて、男っぽいイケメンのゲイが全然出てこんし。


The next Japanese show  is some special TV program featuring transgender celebrities in Taiwan, Thailand, Australia, and the UK. The one in the UK is a former military man who turned out to be a transgender policewoman. I much prefer him while in the military, though... Oh these clips are manually recorded while on a PC screen, so they are really bad quality and include comments of people who're watching them - but it's kind of fun to hear what they're saying. I feel like watching the show in their living room with them. :)

台湾、タイ、オーストラリア、イギリスのニューハーフ事情。PC画面で流してる画像をさらにビデオカメラで録画してるから、画質・音質は超悪いけど、キャーキャー言いながら見てるコメントも入ってて、なんだかホンワカ一緒に見てる気分になる。イギリスの元特殊兵士が女性になるっていうやつは、見ながら「もったいね~」って思ってしまった。。。みなさんの感想は?

0 件のコメント:

コメントを投稿

*このサイトで取り上げた内容を記事として転載・流用される場合は、本サイトのURLを情報元として併記していただけると幸いです。m(_ _)m If you would like to republish or mention the content found here, please include my website as a reference and/or source. Thanks!

自己紹介 About Me

自分の写真

My blog:

メインブログ:アメリカ・ゲイ・ライフ American Gay Life (since 2004)
サブ・ブログ:アメリカ・ゲイ・ライフ日記 American Gay Life Diary(since 2013)

単身渡米してなんとか生き延びてる日本人。主にアメリカで起きてるゲイについてのニュースやハリウッド・セレブ、スポーツ選手たちのゴシップが中心のブログをメインブログで書いてます。恋バナや個人的なことはサブ・ブログで。

 Born and raised in Japan, I decided to immigrate to the U.S. to pursue a more liberated gay life. I am mostly writing about gay-related news and gossip about male celebrities, LGBT issues in general, and sometimes personal bromance. Most of my posts are in Japanese, but I sometimes introduce Japanese television programs and gay-related cultural stuff in English. Feel free to leave comments in my blog. ;)